Imporium
Stinky Spanish
[!] A private message is sent to Jinx and Janne van der Bijlkrijger. A single copy is sent to Anna-Carinna aswell. Do not meta game this. [!]
A letter to the Bijlkrijgers
Thunderday 28, Goldscorch, 1554
To the Esteemed Markgraffin Jinx van der Bijlkrijger and the Honorable Janne,
With trust in your family’s devotion to the Crown and your renowned sense of compassion, I write to you concerning the plight of Dame Anna-Carinna von Drachenfels and her child. Given the uncertainty surrounding her husband Konrad von Drachenfels’s actions, the Crown requests your household's assistance in ensuring her welfare during these trying times.
We ask that you see to Dame Anna-Carinna’s and her child’s every need, offering them the care and stability they deserve. Should the accusations against her husband be confirmed, it will be vital to preserve her dignity and secure her future. In such a case, the Crown requests that your family provide her with a place in your household, granting her the sanctuary and honor her circumstances and stature demand.
Your family’s sense of duty and generosity has long been admired, and I have confidence in your ability to uphold these values on behalf of the Empire.
By the authority of the Kaiser Diederick-Gobel von Lichtenfelts,
Signed and Stamped,
Wilhelm II von Lichtenfelts,
Krönfürst des Hadrianisher Reiches,
Herzog der Krönlanden,
Markgraff von Brandenhafen,
Kaiserliche Erzsteward.
A letter to the Bijlkrijgers
Thunderday 28, Goldscorch, 1554
To the Esteemed Markgraffin Jinx van der Bijlkrijger and the Honorable Janne,
With trust in your family’s devotion to the Crown and your renowned sense of compassion, I write to you concerning the plight of Dame Anna-Carinna von Drachenfels and her child. Given the uncertainty surrounding her husband Konrad von Drachenfels’s actions, the Crown requests your household's assistance in ensuring her welfare during these trying times.
We ask that you see to Dame Anna-Carinna’s and her child’s every need, offering them the care and stability they deserve. Should the accusations against her husband be confirmed, it will be vital to preserve her dignity and secure her future. In such a case, the Crown requests that your family provide her with a place in your household, granting her the sanctuary and honor her circumstances and stature demand.
Your family’s sense of duty and generosity has long been admired, and I have confidence in your ability to uphold these values on behalf of the Empire.
By the authority of the Kaiser Diederick-Gobel von Lichtenfelts,
Signed and Stamped,
Wilhelm II von Lichtenfelts,
Krönfürst des Hadrianisher Reiches,
Herzog der Krönlanden,
Markgraff von Brandenhafen,
Kaiserliche Erzsteward.